El cami cap a l'extincio del valencià, (part 1ª l'influencia del castella)

16/7/2015

¿Partits valencianistes? N'hi ha un monto que s'atribuixen eixe llinage. Inclos molts d'ells, afirmen que defenen la llengua valenciana. Uns ho diuen de manera mes clara que uns atres, ad alguns pareix que els dona vergonya de dir que la defenen, ad uns atres no els cau la cara de vergonya de dir que la conreen i fer lo que fan.

'La llengua no es tan, important', afirmen taxativament alguns, 'el poble te unes atres preocupacions'.

Es cert, el poble te unes atres preocupacions prioritaries, com omplir la pancha i tindre a ón viure. La necessitat de trobar treball, un bon sistema sanitari, etc., pero lo mateix que ningu posa com a cosa prioritaria en sa vida l'anar vestit i calçat, pero tot lo mon procura tindre ateses eixes necessitats, defendre la llengua es una activitat indispensable, sense la qual estem abocats a perdre-la. Ha de ser un fet quotidia. No podem ni devem d'oblidar que estem somesos a un proces de substitucio de la llengua valenciana per la d'unes atres comunitats. Per un costat, tenim el castella, que sent tambe llengua dels valencians, va desplaçant en us poquet a poquet al valencià, (hi ha un fum de pobles valenciaparlants en orige que ara son castellaparlants).

En el castella els valencians tenim molts complexos adquirits. Ve un de fora, a viure en lo Regne i li-ho posem molt complicat per a dependre la llengua. Notem que es de fora i automaticament li parlem en castella. ¿Aixina cóm dimonis pretenem que deprenga la llengua del poble a on ha triat lliurement vindre a viure? Curiosament, el 90 % d'estes persones tenen interes per coneixer la llengua i integrar-se, pero som els valencians els qui els ho fiquem molt dificil, evitant usar nostra volguda llengua valenciana davant d'ells. D'esta manera obtenim dos coses, que els immigrants no s'integren plenament i un retroces en l'us de la llengua valenciana. El valencià perviura mentrimentres tinga parlants... no sigam particips de la seua extincio, permetam que uns atres deprenguen la nostra llengua compartint-la en ells.

Molts valencianistes, usen el castella per a dirigir-se a desconeguts. ¿No se doneu conte que aixina donem peu a que dos valenciaparlants parlen castella entre si podent parlar valencià? S'ha de fomentar l'us del valencià a tots els nivells.

Les llengües passen a ser llengües mortes quan es queden sense parlants, i aço ocorre encara que siga una llengua d'obligat ensenyament, com ha succeit en el llati o l'antic grec.

Molta gent coneix el llati, pero no per aixo deixa de ser una llengua morta, perque no te parlants. Recordem que el llati va ser llengua oficial del Vatica per molts anys i per extensio llengua oficial de l'iglesia catolica. I en oficialitat i tot, pergue els parlants i es tranformà en llengua morta.

Molts s'escuden en que el castella tambe es patrimoni dels valencians. Certament es aixina i igualment es cert que una llengua que te centenars de millons de parlants no precisa les mateixes atencions que una atra que està en perill d'extincio. Parlar en castella per a defendre el valencià, es 'positiu', tota ajuda quan estem tan mal es ben rebuda. Pero es molt mes positiu defendre la llengua fent us d'ella, perque nomes pel fet d’utilisar-la ya l’estas defenent i estas trencant els arguments d'aquells que diuen que no existix.

Molts parlants es passen al castella per a evitar 'problemes'. ¿Hi ha disputes i controversies sobre la llengua que es parla? El cami mes facil es triar-ne una atra en la que tots estan d'acort. Qui fa aço no l'importa la cultura, ni la tradicio, ni l'historia, van a lo facil. Si el valencià es problematic no volen valencià.

Uns atres prenen un cami tambe equivocat. Com lo que els ensenyen en classe es catala, ells opten pel castella. ¿Quína manera es eixa de defendre el valencià? Lo bonico que es parlar en un catala usant el valencià i que una volta darrere d'una atra te diga; "¿ Aço quín significat te i allo qué vol dir? No entenc lo que dius".

La millor manera de combatre la substitucio del valencià pel catala es l'us correcte del valencià.

Image: RT

Miquel Real